Chayim B. Alevsky előadásban:
אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה
אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֱׁיְהוָה אֱלֹהָיו
תְּהִלָּה לְדָוִד
אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד
בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד
גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר
דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ
הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה
וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה
זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ
חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד
טוֹב יְהוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו
יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה
כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ
לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ
מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל-עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָלדּוֹר וָדֹר
סוֹמֵךְ יְהוָה לְכָל הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים
עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ
פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן
צַדִּיק יְהוָה בְּכָל דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל-מַעֲשָׂיו
קָרוֹב יְהוָה לְכָל קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת
רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם
שׁוֹמֵר יְהוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו וְאֵת כָּלהָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד
תְּהִלַּת יְהוָה יְדַבֶּר-פִּי וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד
וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם הַלְלוּיָהּ
אַשְׁרֵי – Boldogok
יוֹשְׁבֵי – akik ülnek
בֵיתֶךָ – a te házadban
עוֹד – még
יְהַלְלוּךָ – fognak dicsérni téged
סֶּלָה – szélá
אַשְׁרֵי – Boldogok
הָעָם – a nép
שֶׁכָּכָה – akiknél ilyen
לוֹ – van neki
אַשְׁרֵי – Boldogok
הָעָם – a nép
שֱׁיְהוָה – akiknél az Örökkévaló
אֱלֹהָיו – az Istenük
תְּהִלָּה – zsoltára
לְדָוִד – Dávidnak
אֲרוֹמִמְךָ – Magasztallak
אֱלוֹהַי – Istenem
הַמֶּלֶךְ – a Király
וַאֲבָרְכָה – és áldalak
שִׁמְךָ – a neved
לְעוֹלָם – örökké
וָעֶד – és mindörökké
בְּכָל – Minden
יוֹם – nap
אֲבָרְכֶךָּ – áldalak téged
וַאֲהַלְלָה – és dicsérelek
שִׁמְךָ – a neved
לְעוֹלָם – örökké
וָעֶד – és mindörökké
גָּדוֹל – Nagy
יְהוָה – az Örökkévaló
וּמְהֻלָּל – és magasztalt
מְאֹד – nagyon
וְלִגְדֻלָּתוֹ – és fenségének
אֵין – nincs
חֵקֶר – határ, vége
דּוֹר – Nemzedék
לְדוֹר – nemzedékre
יְשַׁבַּח – dicsér
מַעֲשֶׂיךָ – tetteid
וּגְבוּרֹתֶיךָ – hatalmad
יַגִּידוּ – hirdetnek
הֲדַר – Méltóság
כְּבוֹד – és dicsőség
הוֹדֶךָ – dicsőséged
וְדִבְרֵי – és beszédeid
נִפְלְאֹתֶיךָ – csodáid
אָשִׂיחָה – beszélni fogok
וְעֱזוּז – Erősség
נוֹרְאֹתֶיךָ – félelmetes dolgaid
יֹאמֵרוּ – beszélnek
וּגְדוּלָּתְךָ – és nagyságod
אֲסַפְּרֶנָּה – kinyilvánítom
זֵכֶר – Emlékezés
רַב – sok
טוּבְךָ – jóságod
יַבִּיעוּ – ki fog ömleni
וּצִדְקָתְךָ – és igazságod
יְרַנֵּנוּ – örülni fog
חַנּוּן – Kegyes
וְרַחוּם – és irgalmas
יְהוָה – az Örökkévaló
אֶרֶךְ – hosszú
אַפַּיִם – türelmes
וּגְדָל – és nagy
חָסֶד – kegyelem
טוֹב – Jó
יְהוָה – az Örökkévaló
לַכֹּל – mindenkinek
וְרַחֲמָיו – és irgalmasságai
עַל – minden
כָּל – minden
מַעֲשָׂיו – tettei
יוֹדוּךָ – dicsér téged
יְהוָה – az Örökkévaló
כָּל – minden
מַעֲשֶׂיךָ – tetteid
וַחֲסִידֶיךָ – és kegyelmes szolgáid
יְבָרְכוּכָה – fognak áldani téged
כְּבוֹד – Méltóság
מַלְכוּתְךָ – a te királyságod
יֹאמֵרוּ – fognak mondani
וּגְבוּרָתְךָ – és hatalmad
יְדַבֵּרוּ – fogják beszélni
לְהוֹדִיעַ – Hirdetni
לִבְנֵי – a fiaknak
הָאָדָם – az embernek
גְּבוּרֹתָיו – hatalmát
וּכְבוֹד – és méltóság
הֲדַר – a dicsőség
מַלְכוּתוֹ – a királysága
מַלְכוּתְךָ – A te királyságod
מַלְכוּת – egy örök királyság
כָּל-עֹלָמִים – mindörökké
וּמֶמְשַׁלְתְּךָ – és a te uralmad
בְּכָל – minden
דּוֹר – nemzedék
וָדוֹר – és nemzedék
סוֹמֵךְ – Támogatja
יְהוָה – az Örökkévaló
לְכָל – minden
הַנֹּפְלִים – az elesetteket
וְזוֹקֵף – és feltámasztja
לְכָל – minden
הַכְּפוּפִים – a lehajoltakat
עֵינֵי – A szemek
כֹל – minden
אֵלֶיךָ – rád
יְשַׂבֵּרוּ – néznek
וְאַתָּה – és Te
נוֹתֵן – adod
לָהֶם – nekik
אֶת – a
אָכְלָם – táplálékukat
בְּעִתּוֹ – idejében
פּוֹתֵחַ – megnyitja
אֶת – a
יָדֶךָ – kezed
וּמַשְׂבִּיעַ – és eltömi
לְכָל – minden
חַי – élő
רָצוֹן – akaratát
צַדִּיק – Az igaz
יְהוָה – az Örökkévaló
בְּכָל – minden
דְּרָכָיו – útjain
וְחָסִיד – és kegyelmes
בְּכָל-מַעֲשָׂיו – minden tettében
קָרוֹב – Közel
יְהוָה – az Örökkévaló
לְכָל – minden
קֹרְאָיו – hozzá szólóinak
לְכֹל – minden
אֲשֶׁר – akik
יִקְרָאוּהוּ – hívják Őt
בֶאֱמֶת – igazán
רְצוֹן – akaratát
יְרֵאָיו – félik Őt
יַעֲשֶׂה – teljesíti
וְאֶת – és azoknak
שַׁוְעָתָם – kiáltásukat
יִשְׁמַע – meghallja
וְיוֹשִׁיעֵם – és megmenti őket
שׁוֹמֵר – aki vigyáz
יְהוָה – az Örökkévaló
אֶת – mindazokat
כָּל – akik
אֹהֲבָיו – szeretik Őt
וְאֵת – és azokat
כָּל הָרְשָׁעִים – akiknek az útja gonosz
יַשְׁמִיד – elpusztítja
תְּהִלַּת – a dicsősége
יְהוָה – az Örökkévaló
יְדַבֶּר-פִּי – a szájának beszéde
וִיבָרֵךְ – és áldja meg
כָּל – minden
בָּשָׂר – test
שֵׁם – a nevét
קָדְשׁוֹ – szentjének
לְעוֹלָם – mindörökké
וָעֶד – és örökké
וַאֲנַחְנוּ – Mi
נְבָרֵךְ – áldjuk
יָהּ – a Mindenható
מֵעַתָּה – mostantól
וְעַד – és örökké
עוֹלָם – mindörökké
הַלְלוּיָהּ – Halleluja