Mivelhogy a Chabad mozgalom Oroszországban kezdődött, meghagyva az eredeti dallamot, sok orosz eredetű dalra írtak a chászidok zsidó fogalmakról szóló szöveget oroszul. Ezek annyira megtetszettek nekem, hogy meg is tanultam egy 6 bekezdésből álló dalt oroszul.
Emiatt döntöttem úgy, hogy a saját nyelvemen is készítek ilyet.
A legjobban a “Már minálunk babám…” kezdetű dalt ismerem, amit Nagyapó tanított nekünk és így született meg a “Már minálunk zsidók” dal.
Itt szeretném megköszönni mindenkinek, aki segített megvalósítani ezt.
Nógrádi Eli
A Wikipédia szerint a nótát Bodrogi Zsigmond szerezte, aki zsidó származású magyar író, nótaszerző és költő volt. Most (végre?) zsidó témájú szöveget is kapott a dallam…
Magyar zsidónak és zsidó magyarnak lenni, örömmel büszkén és bátran. Vidám zene, kedves, humoros, őszinte szöveg. Szeretettel elkészített kis videó.
Nógrádi Eli kezdte el és valósította meg a tervet. Akik részesei voltak az alkotásnak (abc sorrendben):
Domján Gábor
Faith Asher rabbi
Gáspár Dániel
Geréb Ágnes
Handó István
Koó Sára
Koós Tamás-Haim
Nógrádi Eli, Joszi, Beri, Chana, Lévi, Mojsi, Sarah és Bálint
Szabó József
Török Gáspár
helyszínek: Budavári zsinagóga, Hősök tere, családi otthon
Készült 2021 augusztusában (5781 Elul havában)
Itt láthatod a YouTube-on is (hozzászólas, like, stb.)
A zsido.com cikkét itt olvashatod “Navégre: már van hazai haszid népdal” címmel.
A dal szövege (kattints ide)
Már minálunk haver, már minálunk haver,
az jött a szokásba,
a zsidóságot tartjuk, a zsidóságot tartjuk,
nemcsak a zsinagógába’
-hanem-
kimegy a legény az utcára, az utca közepére
-oszt-
Imaszíjat köt fel, fejedre is vedd fel!
Közeleg a Sábesz.
kimegy a legény az utcára, az utca közepére
-oszt-
Imaszíjat köt fel, fejedre is vedd fel!
Közeleg a Sábesz.
Már minálunk leány, már minálunk leány,
az jött a szokásba,
a zsidóságot tartjuk, a zsidóságot tartjuk,
nemcsak a zsinagógába’
-hanem-
kimegy a legény az utcára, az utca közepére,
-oszt-
odaadja a gyertyát, gyújtsd meg leány mert már
majdnem itt a Sábesz.
kimegy a legény az utcára, az utca közepére,
-oszt-
odaadja a gyertyát, gyújtsd meg leány mert már
majdnem itt a Sábesz.
Már minálunk zsidók, már minálunk zsidók,
az jött a szokásba,
az imádságot mondjuk, az imádságot mondjuk,
nem csak a zsinagógába’
-hanem-
kimegy a legény az utcára, az utca közepére,
-oszt-
égre emelt kézzel, az Istenre nézz fel
Nagy ünnep a Sábesz
kimegy a legény az utcára, az utca közepére,
-oszt-
égre emelt kézzel, az Istenre nézz fel
Szent ünnep a Sábesz
As the Chabad movement began in Russia, while keeping the original melody, many songs of Russian origin were written in Russian by the Chasids on Jewish concepts. I liked them so much that I even learned a six paragraphs long song in Russian.
That’s why I decided to make one song in my own language.
I used to know best the song starting with “Mar minalunk babam”, what Grandpa has taught us and this is how the song “Mar minalunk haver” (“Listen here, you, Jews”) was born.
I would like to thank everyone who helped in making this video clip.
Eli Nogradi
Let’s be Hungarian Jews and Jewish Hungarians – with joy and pride. Cheerful music, kind, humorous, proud lyrics. A small clip made with love.
The English translation of the Hungarian Lyrics
Listen here buddy, listen here buddy,
it is customary
we are very proud Jews, we are very proud Jews,
not just in our shul
-but-
the lad goes out to the street, to its very center
Put on the great Tefillin, put it on your head, too!
Sabbath is approaching.
the lad goes out to the street, to its very center
-and-
Put on the great Tefillin, put it on your head, too!
Sabbath is approaching.
Listen here you, girl, listen here you, girl
it is customary
we are very proud Jews, we are very proud Jews,
not just in our shul
-but-
the lad goes out to the street, to its very center
-and-
gives the girls a candle, kindle, girl the candle
The Sabbath is almost here.
the lad goes out to the street, to its very center
gives the girls a candle, kindle, girl the candle
The Sabbath is coming.
Listen here you, Jews, listen here you, Jews
it is customary
we say our prayers, we say our prayers,
not just in our shul
-but-
the lad goes out to the street, to its very center
-and-
with his hands raised to heaven, looks up towards haShem
we celebrate Sabbath
the lad goes out to the street, to its very center
-and-
with his hands raised to heaven, looks up towards haShem
Holy day the Sabbath
Watch it on YouTube (to add and see comments, ratings, likes,e tc.)
(You my see it with English subtitle, as well)
Chánuká-kor a Nyugati téren is énekelték, kivetítve nagy képernyőre. Zeév riportja ITT.
770 (Chábád központ), New York, “Már minálunk, haver…”, Nógrádi Eli & Handó István YouTube videó ITT.
2 thoughts on “Már minálunk, zsidók – népdalátirat (Nógrádi Eli és csapata)”
Comments are closed.