Rés van a falon

Fal

Félek.
Fel-le nézek.
Haragszom.
Megszokom.
Megsértettek?
Észre se vettek?
Megsértődtem?
Egy vérző Nem…
Rám szóltak!
Bántottak?
Fájdalom.
Nem állhatom!
Szavak.
Harag.
Széttört szív cafatok.
Értékes vacakok.
Megaláz!
Izzó láz.
Haldokló lélek?
Csúszó féreg!
Figyelmetlenség.
Mindenki ellenség!
Bántás.
Váll rántás.
Bánat.
Hívnám anyámat…
Nincsen sehol!
Another brick in the wall…
Magányos dutyink:
you can’t have any pudding!
nem! Nem! NEM!
NEEEEEEEEEM!!!!


Falat építek.
Úgysem értitek!
Építettem.
Készen lettem?
Vastag és magas…
Kuss legyen! Hallgass!
Bent a csend hangos.
Némán is zajos.
És zárt.
Senki sem várt.
Nem kell bántás.
Egy váll rántás
Golyó álló.
Sűrű háló.
Nincs érintésem
Nem kell az enyém sem
Nincs simogatás.
Sem kapás, sem adás
Nincs belátás, belátom!
Hagyj békén! Elvárom!
És? Hogyan tovább?
Csak várom a csodát…
Megfulladok!
Élő halott
Valami fényt látok…
Áldás vagy átok?
Sugár… Remény?
Bántón kemény!

Bocsánatot kérek!
(Bár attól is félek!)
Lépésem tétova…
Gemár hatima tova…
Nem tudom, nem hagyom…
RÉS van a falon!

Szegény ördög!
Helyben pörgök
A fej erősebb, mint a tégla?
Beleverem néha.
Kétszáz kő súlya
Mindenem lehúzza
Anyám neve Judit,
Jól jönne egy Jud itt!
Az Életemben van kettő
Egy gyönge kis szellő.
“Ne fesd az ördögöt a falra!”
Inkább két Jud kéne arra!
Most jön majd a Hosszúnap
A résen jöjjön be a Nap!
Se egy korty, se egy falat
Döntsek le egy védő falat?!?!?

↕ Megjegyzés, magyarázat ↕


Két idézet a Pink Floyd The Wall c. filmből.
A Rés (ר) betű jelentése: szegény, ördög és fej.
Számértéke: 200.
A Jud (י) betű jelentése: zsidó, Isten, Isten keze
Számértéke: 10
Gemár hatima tova: Jó végleges bepecsételést (az Élet könyvébe)
Életem: a zsidó nevem Haim (חיים), jelentése “élet”, közepén két Jud betű van
Két Jud (יי): Isten (kimondhatatlan) nevének jelölése
Hosszú Nap: Jom Kipur, 25 óra böjt, megtérés, megbocsátás

1 thought on “Fal

Comments are closed.