Kategória: Héber imák, áldások
Tízparancsolat (Szavankénti magyar fordítással)
A tízparancsolat héberül, magyarul és szavankénti fordítással
Adon olám
Egy szép, kedves, talán vidám ima, szavankénti magyar fordítással és megannyi előadásban (klasszikus Chábád-tól a punk-rock feldolgozásig).
Védett: Érdemes fejből tudni – 18 szöveg
Nincs kivonat, mert ez egy védett tartalmú bejegyzés.
Héber liturgia nyelvtanulás – Vasvári zsinagóga
Héber nyelvtanulás a liturgia alapján. Oberlander Báruch rabbival a Vasváriban. Első alkalom anyaga.
Eszter könyve, Megila (Purim) felolvasva magyarul
Hallgasd mega Megilát, azaz Eszter könyvét, Purim történetét magyarul. Felolvasta: Tóth Laci.
Elijáhu Hanavi – Nátán előadásában
Meglepetés, ajándék Nátántól: előadja nekünk az Eliyahu Hanavi-t gitárral. Köszi!
A Tenger dala – átkelés a kettévált tengeren (שירת הים, Sirát HáJám)
A Tenger dala. Héber, magyar, angol. Bösalach hetiszakasz.
Máoz cur, Hánukai Héber Olvasókör, Handó István
Hánukai hangulat a Héber Olvasókörben Handó István énekével, Saul tiszteletére.
Szevasz, haver! Tanuljunk együtt ketten!
Páros tanulás magyarul. Hevruta-program.
Dr. Thomas Charon Erdős (Moise ben Freida) gyógyulásáért, 72. zsoltár, Handó István, Vasvári zsinagóga
Moishe gyógyulásáért, 72. zsoltár
Shabbati imák, Micha Gamerman énekel מחרוזת תפילות שבת – מיכה
Kedves, animációs videó, jókedvű énekek a Szombat fogadására.
Handó István énekel: Hasszid Káddis (Yossele Rosenblatt)
Handó István énekel az oho-ban, Zoomon
23. zsoltár, Handó István, Tavaszi szél vizet áraszt dallamára, születésnapi köszöntő
A 23. zsoltár, magyar népdal dallamára. Handó István énekel
Ben Adam ma löcha – Handó István énekel a cappella, Héber Olvasókörben, a Virtuális Vasvári Zsinagógában
Online Héber Olvasókör a Virtuális Vasvári Zsinagógában Handó István operaénekest halljuk…
23. zsoltár, Handó István otthonról, az Online Héber Olvasókörben
Handó István énekel a “maradj otthon!” időben, az oho keretében.
Feldob a Szombat! The joy of Shabbat
Jön a Shabbat, megváltozik minden. Feldob…
Halljad Izrael, Shema Yisrael (Uziya Tzadok)
Szép dal, meghatóan énekli egy 13 éves srác. Talán segít a héber tanulásban is. (Saul magyar fordításával)
Pészach, Széder este, itt van, rímekbe szedve
A Széder-este menete – rímekben.
A napi imák rendje a “Sámuel imája” könyv alapján
Mit, mikor, hogyan imádkozzuk. Hasznos főleg a járvány idején! A fekete, “Sámuel imája” c. zsidó imakönyv és a kék, héber és angol nyelvű “Siddur Tehillat Hashem” Chabad imakönyv szerint.
Szabó Gyuri előadásai, “Rabiátor 2”
A Héber Olvasókör 2018 óta működött. A koronavírus miatt elkezdtük az online tanulást. Itt Szabó Gyuri előadásait láthatjuk.
Udvari(as) mincha koronavírus idején, rabbi: Oberlander Báruch
Az ima folytatódik a koronavírus alatt is, ésszerű távolság tartással.
Joszi (Yossi), az ifjú előimádkozó a Vasvári zsinagógában
Felnőtt! Vezeti a közösséget az imában. Joszi a cházán…
Két fiatalember első Tfilin rakása
Húsz és harminc éves korban szép az első Tfilin…
Tfilin rakás, áldás, Sma Israel, imák
Tfilin rakás, ima, Smá. Hang, videó és szöveg.
Tanuljunk Tórát olvasni!
Interaktív héber Tóra-olvasás. Nagyszerű tanulási segédlet…
Gábor barátom megzenésítette a Smá-t (József Attila versét)
Smá Jiszróel… Gábor barátom zenéjével még fontosabbá vált…
Szukot – Oberlander Báruch Rabbi felkészítő előadása
Báruch rabbi tartott egy előadást a Szukot hetére. Szerencsére van hangfelvétel…
G’már hatima tova! Jó végső bepecsételést!
Kis versikét írtam a “G’már hatima tova” köré. Jó végső beírást!
Jom kipur, az engesztelés napja: felkészítő – Oberlander Báruch
Következő kiemelt fontosságú ünnep: Jom Kipur. Báruch rabbi felkészítő előadásának (héber olvasókör) hanganyaga
Rosh Hashanah, újévi felkészítő második része – Oberlander Báruch
Második alkalom Báruch rabbival, ahol tovább tanultuk, amit tudni kell az újév fogadásáról
Rosh Hashanah, újévi felkészítő első része – Oberlander Báruch
Amit érdemes tudni az újév kapcsán.
“Mózes törvényt adott nekünk” – gyerekek énekelnek héberül
Könnyen követhető héber dalok, eredeti és magyar szöveggel Saul-tól.
Gyászolók kádisa, Mourner’s Kaddish
A gyász imája, lassan érthetően héberül.