Kategória: Vers, rímek, humor
HaShem Shalom * Love & Peace * Szeretet és Béke
A song for Love and Peace in the time of war.
Egy dal a szeretetért és a békéért háború idején.
5784 Újév, Ros Hásáná, megint aktuális
Régebbi anyagok, amik most is aktuálisak az újév körüli időben.
A Tóra betűzve – The Torah by letters
Egy vers. Minden zsidó egy betű a Tórában.
A poem: Every Jew is a letter in the Torah.
Sometimes – Shabbat shalom song
A song about Shabbat in two versions: with a male or with a female singer.
Egy dal a Sábátról angolul két változatban: egy férfi illetve egy nő eladásában.
5 éve rakok Tfilint – Five years of my Tefillin
Hihetetlen! Már öt éve teszem fel a Tfilint minden nap. Vers magyarul és angolul. * I put Tefillin since five years. An English and a Hungarian poem.
Csapjunk a lecsóba!
Első “Csapjunk a lecsóba!” buli a Vasváriban Szabó Gyurival.
Klasszikus zene zsidó témájú szöveggel – Schubert: Pisztráng (A csermely halkan zúgott…)
Újabb közismert zene zsidó témájú szöveggel. Ez most klasszikus muzsika, gyerekének is való rajzokkal.
Az (Online) Héber Olvasókör végére
Véget ért a Héber Olvasőkör. A betűk élnek tovább…
Újév, Ros Hásáná, megint aktuális
Régebbi anyagok, amik most is aktuálisak az újév körüli időben.
Már minálunk, zsidók – népdalátirat (Nógrádi Eli és csapata)
Egy magyar népdal humoros, vidám zsidósított átirata. Videóklip.
A Tóra hetiszakaszai
A Tóra 5 könyvének minden hetiszakasza sorban, link a teljes szöveghez (zsido.com), rímekhez, kvízekhez.
Hitler a Tórában? Bo hetiszakasz
Hiányzik egy Alef, így sötétség és borzalom jön ki…
Ragyogó táncpartnerem
Reggeli vers egy vonzó táncról Magyarul és angolul. My Shining Dance Partner. A poem in English and in Hungarian.
Ki mond egyet? Echad Mi Jodea? Számoljunk héberül!
Kis vidám dalocska: számok 1-10. Miből van ennyi égen-földön? by Chayim B. Alevsky
Bár Micva, Janki, Glitzenstein Jákov
Glitzeinstein Jákov bár micvája. Fotók, Handó István énekli versemet.Janki sábeszi dalokat énekel, Meni kíséri.
Hanukai kányás altató
Kis dalocska gyerekeknek Hánuka motívummal, vörös kánya kapcsán
Egy nő, akit a Dunába lőttek – Bognár Guszti
Guszti! Mintha örök idők óta ismernélek. Szeretném, ha ez az írásod (és az egész könyv) ismertebb lenne. Megrázó. Fáj. Mély, mint a Duna…
Mikor nem rakunk Tfilint?
Ki rak Tfilint? Mikor nem tesszük fel? Mindez nyolc szótagos, rímes sorokban…
Milyen egy Chábád esküvő?
Nyolc szótagos rímes sorok, melyek nem érnek ki a lap végéig arról, hogy milyen is egy Chábád esküvő… (Egyelőre csak jelszóval olvasható)
Shalom, belső béke (vers Édesapám emlékére)
Kis versike, így szombat este, már kiment a Shabbat, a “Shalom” tiszteletére
Nagy vagy, Kicsi! Egy csodás fénykép margójára
Egy csodás fotó “margójára” írt kis vers.
Küldetés
Beszámoló arról, hogy hogyan hozta el nekem egy küldött a Küldetés-t…
Észrevettem a csodákat! Suddenly I see the miracles
Mélyen érintett. Vers magyarul.
It has deeply touched me, a poem in English.
Chukát hetiszakasz rímekben (Vörös Tehén)
Érthetetlen törvény. Akkor is meg kell tartani! פָּרָה אֲדֻמָּה; Red Heifer, Vörös Tehén, Para Adumma
Korách hetiszakasz rímekben
Korách lázadása, Isten haragja, füstölő áldozat…
Karantén-dal, Domján Gábor barátom énekli egy versemet
Egy versből dal lett. Gábor barátom ajándéka…
Gondolataim koronavírus idején
Elmondom egy versemet, Domján Gábor játszik lanton
Feldob a Szombat! The joy of Shabbat
Jön a Shabbat, megváltozik minden. Feldob…
Smini hetiszakasz rímekben
Áron két fia elég. Papi szolgálat. Mit ehetünk, mi kóser, mi nem az?
Pészach, Széder este, itt van, rímekbe szedve
A Széder-este menete – rímekben.